Перевод "nail bars" на русский

English
Русский
0 / 30
nailприбивать ноготь гвоздь пригвоздить заколачивать
Произношение nail bars (нэйл баз) :
nˈeɪl bˈɑːz

нэйл баз транскрипция – 32 результата перевода

If so, someone's gonna miss her.
- There are nail bars everywhere. - Yeah, she had a receipt in her jeans pocket,
- a chippy in Castleford.
Если так – её будут искать.
- Маникюрные салоны здесь везде.
- У неё чек в кармане, из закусочной в Каслфорде.
Скопировать
If she had it done locally, someone might remember her.
found on her fingers, she'd been handling acetone, shellac and ethyl methacrylate, substances found in nail
Maybe that's where she worked.
Если она сделала её где-то поблизости, может кто-то вспомнит.
На её пальцах нашли следы ацетона, шеллака и этилметакрилата, - всё это применяется в маникюрных салонах и спа.
Может, она там работала.
Скопировать
He raps about how he's killed half a dozen men.
We nail him for this, we can put him behind bars where he belongs.
Platinum, baby- That's what I do. That's what I go for right now, man.
Он поет о том, как убил полдюжины людей.
Если мы свяжем его с этим делом, мы сможем отправить его за решетку, где ему и место.
Вот это то, что мне нужно.
Скопировать
All right, let's get cracking, people.
The sooner we nail this bastard, the sooner we can get him behind real bars.
Uh, one last thing.
Ладно, давайте приступим.
Чем раньше мы прижмем ублюдка, тем раньше он окажется за настоящей решеткой.
Да, и последнее.
Скопировать
Aah.
Iron shackles iron bars, iron nail.
See a pattern?
Ах.
Железные наручники железная решётка, железный гвоздь.
Видишь сходство?
Скопировать
If so, someone's gonna miss her.
- There are nail bars everywhere. - Yeah, she had a receipt in her jeans pocket,
- a chippy in Castleford.
Если так – её будут искать.
- Маникюрные салоны здесь везде.
- У неё чек в кармане, из закусочной в Каслфорде.
Скопировать
If she had it done locally, someone might remember her.
found on her fingers, she'd been handling acetone, shellac and ethyl methacrylate, substances found in nail
Maybe that's where she worked.
Если она сделала её где-то поблизости, может кто-то вспомнит.
На её пальцах нашли следы ацетона, шеллака и этилметакрилата, - всё это применяется в маникюрных салонах и спа.
Может, она там работала.
Скопировать
That son-of-a-bitch couldn't stay in hiding you know why?
he needs to prove to himself he's still the best but this time I'm going to nail the bastard extradite
see that's the difference between you two?
Я знал, что он вернется.
Он просто обязан был выйти из тени. И знаешь, почему? доказать самому себе, что он по-прежнему лучший.
Ты видишь разницу между вами?
Скопировать
If we pull over, we could be snowed in for days.
Plus, I only have, like, six granola bars and three bottles of water.
- Nah, I threw them out.
Если мы съедем к обочине, нас может замести снегом на несколько дней.
К тому же у меня всего лишь шесть плиток овсянки с изюмом и орехами и три бутылки воды.
- Не-е, я выкинул их.
Скопировать
This is happening all over the country, Mayor.
Lesbian bars being bought out, shut down.
It isn't right! Yeah!
Это происходит по всей стране, мэр.
Лесбийские бары выкупают, закрывают.
Это не правильно!
Скопировать
What?
Hot coffee and granola bars.
Hot and scratchy.
Что?
Горячий кофе и шоколадку.
Горячий и царапучий.
Скопировать
Take a lap.
Work those monkey bars.
Hey, fellas. Hi, there.
Выполни своё предназначение.
Обработай эти детские площадки.
Привет, парни.
Скопировать
No, Mac, I don't think I'm ever gonna leave this place.
Nail clippings on command.
Massages and hand jobs being thrown around like hotcakes.
Нет, Мак, не думаю, что я когда-либо покину это место.
Стрижка ногтей по команде.
Массаж и ручная работа в огромном количестве.
Скопировать
Lie to me.
But next time you go Chuck Norris on some guy, don't do it in one of my favorite bars.
- The Sand Bar? - They got dollar well drinks.
Но в следующий раз, когда начнешь играть в Чака Норриса
Не делай это в одном из моих любимых баров. - Это помойка.
- Зато у них дешевая выпивка,
Скопировать
And succeeded.
Spies go to bars for the same reason people go to libraries- full of information, if you know how to
Seriously, that money Bill fronted us, I need my half, Bro.
И добивался своего.
Шпионы ходят в ночные клубы... По той же причине, что и люди в библиотеки - Много информации, если ты знаешь, как искать.
- Серьезно, те деньги, что нам дали... Мне нужна моя доля.
Скопировать
I mean, Danny doesn't do
- theme bars as such.
It's more...
В смысле, Дэнни не разбирается
- в барах так же.
Больше...
Скопировать
I know. That's what I'm saying.
Lex needs to be put behind bars, Lana.
You were right.
Это я и хотел сказать.
Лекса нужно упрятать за решетку, Лана.
Ты была права.
Скопировать
This is so weird, because just today,
I was thinking about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood.
Well, let's go find him and kick his ass!
Странно, только сегодня,
Я думал, что неплохо бы было найти Сына Божьего, и прибить его к чему-нибудь деревянному.
Что ж, давай найдем его и надерем ему зад!
Скопировать
Sex better be damn good.
Lotta apples, not many candy bars.
Any antibiotics?
Секс, наверное, бесподобен...
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Антибиотики?
Скопировать
No.
I spent my whole career trying to keep bad people behind bars.
Like somehow by doing my job I was making the world a better place.
Нет.
Я провел жизнь, пытаясь... удержать плохих людей за решеткой.
Как будто своей работой... я делал мир лучше.
Скопировать
You know the consequences if i'm seen talking to you?
The military's reinforcing the bars on all the windows.
Can you talk to the colonel,get him to postpone that for a few days? No.
Знаешь, что будет, если нас застанут за разговором?
Военные усиливают решетки на всех окнах.
Можешь попросить... полковника повременить пару дней?
Скопировать
Why?
I promise I'll put you behind bars!
If you want revenge, you can come after me.
Зачем?
Я сам арестую тебя.
Если хочешь отомстить, приходи за мной.
Скопировать
And the Coors beer boycott had not been too successful.
But I got my people to get all the Coors beer out of all the gay bars, and immediately Coors fell from
A week later, the Teamsters union, for the very first time, hired openly gay drivers.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Но мои люди изъяли пиво Кур из баров для геев, и немедленно Кур перестал быть номер один, и обвалился.
Неделю спустя, союз Тимстер впервые отркрыто нанял голубых водителей.
Скопировать
Darlene? My cousin.
You used to bring her candy bars.
Is there much family resemblance?
Моя кузина.
Я всегда приносил ей конфеты .
Кажется, вы суровы друг к другу?
Скопировать
I forgive you, Colin.
- You can't nail your mom's doctor.
- Why not?
Я прощаю, я прощаю тебя.
- Нельзя трахать лечащего врача своей матери.
- Почему?
Скопировать
Prisoners, held captive like us in a world... without risk, or struggle, or danger.
The only difference is that they can see the bars... that deny them all hope of escape.
Until now.
Это пленные. Заключённые за решётками. Так же как мы, они живут в мире без риска, без борьбы, без опасностей.
Они тоже видят эти решётки, но в отличие от нас, у них нет ни единого шанса вырваться.
То есть не было - до сегодняшнего дня.
Скопировать
A problem, my dear?
You should be used to viewing the likes of us through bars.
You've got to listen to me! I'm not what you think I am!
В чем проблема?
Ты же привыкла смотреть на нас сквозь решетку.
Послушайте, я не тот, за кого вы меня принимаете.
Скопировать
Up there!
-Bars.
-Bars.
Наверху!
-Прутья.
-Прутья.
Скопировать
-Bars.
Lovely, delicious, yummy bars.
Oh no.
-Прутья.
Чудесные, вкусные, ням-ням прутья.
О нет.
Скопировать
-Bars.
-Bars.
Lovely, delicious, yummy bars.
-Прутья.
-Прутья.
Чудесные, вкусные, ням-ням прутья.
Скопировать
Yes!
Eat the bars.
One!
Да!
Ешь прутья.
Один!
Скопировать
I want to make sure that lana's nowhere near him when the lights go out.
Hopefully, he'll be behind bars long before that.
I mean, lois is meeting the feds at the morgue.
Как только Лана расстанется с ним мы закроем дело
Надеюсь, его упрячут за решетку гораздо раньше
Лоис сейчас в морге с федералами
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nail bars (нэйл баз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nail bars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйл баз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение